Jak používat "s maskou" ve větách:

To se mi u muže s maskou líbí.
Уважавам това в човек с маска.
Je-li mezi vámi muž s maskou známý pod jménem Zorro, ať se okamžitě přizná.
Ако някой от вас е, или е бил, този маскиран мъж Зоро, да се покаже се сега.
Ale kód k vitríně s maskou mám já, můj milý.
Ти ще получиш 10 процента. Но аз имам кода за алармата.
Vrazil do banky s maskou a řekl: " Ffechny pfachy fem! "
Отишъл е в банката с маска и казал: "Дайте вшички пари!"
Neviděl jste neoprénový oblek s maskou?
Тук беше! Кой го е свил?
Nikdy se neschovávám v křoví s maskou, když něco vykrádám.
Когато влизам с взлом, никога не седя в храстите с маска на лицето.
To bylo to samé dokola s maskou a kápí!
Едно и също, само че с маска и перелина.
S tím co dělá, kdybych byla vámi, tak bych začala spát na zádech s maskou lapače na obličeji.
На твое място бих почнала да спя по гръб със защитна маска на главата.
S maskou ani žádné střílení nebude.
С маската, няма да има стрелба.
Ano a protože vši na tom bezdomovci zemřely, naznačuje to, že byl těmi výpary úplně obklopený, neudusil se s maskou nebo hadicí.
Щом и въшките са отровени, значи бездомникът е бил обграден, от газта, а не е бил задушен с маска, например.
No, dnes ráno vyšel z pokoje s maskou Darth Vadera na hlavě a snažil se mě udusit pomocí Síly, takže bych řekl, že o něco lépe.
Излезе от стаята си с шлема на Дарт Вейдър и се опита да ме задуши, използвайки Силата, така че е малко по-добре.
Asi tam má nějakého chlapa s maskou Vřískotu.
Сигурно има някой с маска като от "Писък".
Na něco jako na ty psychopaty s maskou Obamy, kteří zabíjí nevinné.
Например, за да спра маскираните убийци.
Až uvidím toho sráča s maskou, rozkopem mu zadok.
Когато срещна шибаняка с маската, ще го поцепя от бой.
Chtěla bych vidět výraz tý holky, když se probudí vedle Freda s maskou proti zástavě dechu.
С удоволствие бих видяла изражението на момичето, когато се събуди до Фред, заедно с неговата маска за сън.
Civilizovaná společnost nemá místo pro muže s maskou.
Не, в цивилизованото общество няма място за наемници.
Takže, windigo, vykolejená příroda, muž s maskou...
Така, Гуонтико, естеството на равновесието, Маскираният,
Byl tam jeden uvnitř banky, s maskou a myslím, že měl zbraň.
Един в банката, с маска и оръжие.
Myslíš, že je ten psychouš spojen s psychoušem s maskou lebky?
Дали този психопат е свързан с другия с маската на череп?
Zmínil se Roy o chlapovi s maskou lebky, který mu to píchnul?
Рой спомена ли мъжа с маската на череп да го е инжектирал?
Gavine, slaním ti tam dolů vysílačku s maskou.
Гавин, спускам ти радиостанция и маска.
Tak v bezpečí, jak kdokoliv s maskou může být.
Доколкото може да се опази някой с маска.
V nemocnici, ty a tví přátelé jste našli useklou hlavu s maskou.
В болницата открихте разлагаща се глава с маска.
Jak bys prošel s maskou přes ochranku?
Как се преминава охраната с маска?
Celý večer jsem tančila s vysokým mužem s maskou Apolóna.
Танцувах цяла нощ с един висок мъж, носещ маска на Аполон.
Má tam tašku s maskou a převlekem.
Багажът му с маската и костюма вътре.
Možná je to dívka s maskou.
Може, да е била с маска.
Proti stárnutí s maskou jsou nabízeny také v kosmetických salonech, proces je však tak jednoduchý, že jej lze bez obav provádět i doma.
Лечения против стареене с маска се предлагат и в салоните за красота, обаче процесът е толкова прост, че може да се проведе безпрепятствено у дома.
Současně jsou všechny nečistoty vytaženy z pórů spolu s maskou a kůže je očištěna od komedonů.
В същото време всички замърсители се изтеглят от порите заедно с маската, а кожата се почиства от комедони.
Po kontaktu s maskou dostává pokožka zvýšenou výživu a hydrataci, metabolické procesy zrychlují a přibližují se tempu charakteristickému pro mladší věk.
След контакт с маската кожата получава засилено хранене и хидратация, метаболитните процеси се ускоряват и се доближават до темповете, характерни за по-млада възраст.
2.8707840442657s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?